История создания марша «Прощание славянки».

Вернуться назад

24 июня 1945 года состоялся Парад победителей. Вражеские знамёна были брошены к ногам победителей. И даже спустя 75 лет мы сознаем себя наследниками Великой Победы.

В этот день во всех городах России прозвучит «ПОБЕДНЫЙ МАРШ»: в живом исполнении оркестров, в историческом звучании — в телепрограммах и на радио, на улицах и площадях через громкоговорители.

В этой акции присоединяется и Калужская областная филармония: Губернский духовой оркестр исполнил марш «Прощание славянки».

А также делимся с вами историей создания знаменитого марша.

Легендарный марш «Прощание славянки» с более чем вековой историей – один из главных музыкальных символов Советского Союза и России. По первым аккордам духового оркестра его узнают во всём мире.

Произведение было написано в период Первой Балканской войны, в 1912 году, и предназначалось для исполнения духовым оркестром. Марш сочинил Василий Иванович Агапкин, человек, чья жизнь на протяжении долгого периода была тесно связана с войной и музыкой. Творчество этого композитора наглядно демонстрирует, каким выдающимся может оказаться переход деструктивной энергии в созидательное русло.

Василию Агапкину было 28 лет, когда он написал свой марш. На тот момент композитор служил в тамбовской кавалерии. Вдохновением к написанию музыки послужили личные наблюдения автора. С началом войны на Балканах Агапкин часто становился невольным свидетелем того, как женщины и девушки провожали своих мужей и братьев на фронт, и эти трогательные и бесконечно печальные моменты получили выражение в музыке. Готовое произведение первым увидел и оценил полковой капельмейстер. Он посоветовал Агапкину показать марш Якову Богораду. Знаменитый в ту пору композитор проживал в Крыму. Поездка на черноморское побережье оказалась плодотворной: Богорад придумал название маршу, помог оформить оркестровое сопровождение и посодействовал осуществлению первой публикации.

Василий Иванович Агапкин.

Марш «Прощание славянки» впервые прозвучал на торжественном военном параде в Тамбове. В 1915 году произведение стало доступно в записи, что поспособствовало росту его популярности в европейских странах. Воодушевляющий мотив волновал творческие умы: стали появляться различные варианты стихотворного содержания. Одно время «Прощание славянки» было больше известно, как «Сибирский марш»: добровольцы Народной армии Сибири переписали стихи, адаптировав содержание под актуальную действительность Гражданской войны.

Первоначально марш исполнялся без слов, звучала только музыка. Первый текст возник из-под пера молодых поэтов, добровольно ушедших на фронт после объявления начала войны 1914-1918 гг. Первая строчка звучала как «Вспоили вы нас и вскормили». Именно с таким текстом песня «Прощание славянки» пережила первый военный мировой конфликт и часть периода гражданских междоусобиц в России. Примерно в 1914-1915 годах появилась и альтернативная версия — «По неровным дорогам Галиции» — пронзительное прощание с Родиной из уст тех, кто уходит защищать родную землю и уже не надеется на возвращение.

Довольно простая, запоминающаяся мелодия — очередной немаловажный фактор, повлиявший развитие популярности песни «Прощание славянки». Основу припева составляют два взаимодополняющих мотива. Один — более экспрессивный, напевный и «раскатистый», второй — очерчен ритмическими долями, что формирует выразительный смысловой оттенок несгибаемости силы духа и стойкости.